Poesia Hebraica no Livro Selado — Parte 2 — Por Renee Sheryl Crowell

1. No artigo, Poesia Hebraica no Livro Selado – Parte 1, publicado no Arauto do Segundo Convite em 1º de outubro de 2025, aprendemos a descobrir paralelismos sinônimos e antitéticos, que são hebraísmos. O paralelismo é um elemento básico da Poesia Hebraica usado pelos profetas de Jeová nas escrituras antigas. Na Parte 2, aprenderemos sobre um tipo mais complexo de paralelismo na Poesia Hebraica Sagrada, chamado “quiasmo”. Um “quiasmo” é um paralelismo invertido, um poema que usa uma apresentação de palavras ou pensamentos seguida por uma segunda apresentação de palavras ou pensamentos, mas em ordem inversa. Esse tipo de paralelismo pode ser muito simples ou muito complexo, mas, de qualquer forma, é um recurso usado para focar nossa atenção em uma ideia central da mensagem do profeta. “…quiasmo era a apresentação mais imponente e digna de um assunto; e é sempre usado nas partes mais solenes e importantes das Escrituras” (Angela Crowell, Poesia Hebraica no Livro de Mórmon: Parte 1, página 15).
2. O versículo seguinte, no parágrafo 3, apresenta um exemplo de quiasma simples em O Livro Selado de Mórmon. A localização central nessa estrutura poética, que é [C] [C’], dá grande ênfase à lei que foi dada aos enoquianos, bem como aos nefitas, semelhante à forma como o itálico enfatiza as palavras em nossos documentos. De fato, esse quiasma é um pensamento solene e importante de se compreender, visto que os nefitas nos deixaram um modelo, utilizando essa mesma lei, para lançar os alicerces de Sião em nossos dias.
3. Ao subirmos e descermos a escada de palavras mostrada abaixo, partindo das linhas centrais [C] e [C’], devemos observar todos os paralelismos que correspondem entre si, prestando atenção às palavras sinônimas em negrito e em vermelho. Uma vez identificado o paralelismo central, o procedimento para descobrir mais paralelismos que se estendem para além do meio, em ambas as direções, torna-se mais reconhecível. Primeiro, leia apenas as palavras em negrito nas linhas paralelas juntas, subindo e descendo a escada simultaneamente. Comece no primeiro [C], depois leia o segundo [C’]. Prossiga assim através de [B] [B’] até [A] [A’]. Depois de fazer isso, você nunca mais conseguirá esquecer o que Jonas, um dos três nefitas, enfatizou neste poema profético hebraico. Na segunda parte deste exercício, comece no primeiro [A] lendo a linha inteira, depois leia o segundo [A’], descendo e subindo a escada ao mesmo tempo para retornar ao centro, [C] [C’]. Em outras palavras, veja os versos A correspondentes como uma unidade. Faça o mesmo com os versos B e C. Ao fazer isso, você verá todo o “pensamento” que rima em cada unidade do poema. Ao estudar os quiasmos dessa maneira, vemos o que está em cima está embaixo, e o que está embaixo está em cima. A unidade poética surge. A voz de Jeová flui com grande poder através da poesia de seus santos profetas.
[A] Sempre compreendemos que chegaria o dia
[B] em que teríamos de implementar essa lei maior,
[C] que foi dada a Enoque,
[C’] e depois revelada a nossos antepassados
[B’] quando Moisés no deserto en sinou claramente essa mesma lei ao povo do convênio,
[A’] quando ele disse: que cada homem se consagre e também seu filho e seu irmão, para que Deus lhe conceda uma bênção neste dia.
(Quiasma descoberto no O Livro Selado de Mórmon, Atos dos Três Nefitas 8:4)
4. A descoberta desse quiasma ilumina nossas mentes e enche nossos corações de admiração quando reconhecemos que, durante nossa vida, essa mesma lei dada a Enoque e revelada a Moisés também foi dada aos mórmons do Livro Selado por meio de Maurício Artur Berger, o presidente da Ordem Unida, conforme foi revelada ao povo nefita depois que Jesus ressuscitado os visitou?
5. Com o uso de hebraísmos, incluindo paralelismos e quiasmas, a necessidade de vírgulas, pontos finais e pontos de exclamação não era necessária nas antigas escrituras hebraicas para entender onde um pensamento termina e um novo começa, ou onde se deve falar com zelo ou falar com gentileza, devido à poesia dos pensamentos e ideias centrais, que naturalmente leva o leitor a saber onde adicionar ênfase, onde pausar e, em seguida, iniciar uma ideia recém-expressa com o zelo apropriado. Pense nisso: Se não houvesse pontuação em um documento que contivesse poesia hebraica, como os rolos da Torá ou as Placas de Mórmon, o que poderia ter ajudado os mestres da lei a saber onde parar e começar um novo pensamento? A resposta é: rimas de pensamento cuidadosamente elaboradas com paralelismos, expressões idiomáticas hebraicas, listas hebraicas e outros hebraísmos e poesias hebraicas reconhecidos por rabinos e estudiosos dedicados da Torá e outras escrituras de origem hebraica, como o Livro de Mórmon e O Livro Selado de Mórmon.
6. Em O Livro Selado de Moisés 16:3, vemos outro quiasma. Ao ler o poema a partir do centro, percebe-se que cada linha espelha, ou é paralela, a cada passo simultâneo de volta para [A] [A’]. Podemos estudar cada quiasma do meio para os extremos, ou dos extremos para o meio. A maneira como a poesia é organizada neste artigo não é como normalmente leríamos O Livro Selado de Mórmon e outras escrituras; é um exercício para reconhecer a poesia hebraica entrelaçada em nossa própria língua. Agora, examinemos o seguinte versículo:
[A] Sendo esses os termos predeterminados por Deus para organizar sua igreja apropriadamente na face da Terra,
[B] exata mente como ocorreu no dia da primeira Páscoa
[C] observada pelos hebreus no Egito,
[D] no décimo quarto dia do mês abibe.
[E] — No entanto, o dia em que Deus estabeleceu sua igreja nos dias de Adão,
[F] Ele estabeleceu um dia fixo e imutável para os filhos dos homens, independentemente da posição da lua no céu;
[E] ao qual Ele determinou para todas as eras, a fim de organizar e estruturar adequadamente sua igreja na Terra sempre que necessário;
[D] e que, por acaso, ocorreu no décimo quarto dia do calendário lunar
[C’] entre o povo de Israel no Egito,
[B’] fazendo com que este dia fosse lembrado por eles, de geração após geração;
[A’] mas que para Deus não muda o dia fixo decretado por Ele e Seu Unigênito antes da fundação do mundo e por toda a eternidade.”
(Quiasma, descoberto em O Livro Selado de Moisés 16:3. Há um emaranhado de poesia hebraica em torno deste versículo, mas não há espaço neste artigo para cobrir os muitos hebraísmos que foram descobertos em O Livro Selado).
7. Vários dos primeiros versículos inscritos na parte selada das Placas de Mórmon são estruturados com poesia hebraica. Há mais poesia a ser encontrada nestes versos, incluindo os versos referenciados na Parte 2 deste artigo abaixo — porque há um entrelaçando, juntamente com um emaranhado de informações — sobrepostos à poesia hebraica gravada nas placas de Mórmon. No entanto, embora poesia mais complexa esteja disponível para aqueles que buscam conhecer os mistérios de Deus, este parágrafo se concentra apenas em duas estruturas quiásticas simples descobertas no primeiro parágrafo do Livro Selado de Mórmon, no primeiro capítulo, Palavras de Morôni, versículo 1, que se segue:
[A] E AGORA, eis que desejo falar algo para aqueles que chega rão a ter, em suas mãos, as palavras deste livro,
[B] após o Senhor estender seu braço sobre os gentios nos últimos dias.
[B] Pois, eis que haverá muitos, dentre os gentios e também dentre os judeus,
[A] que não endurecerão o coração em relação as palavras deste livro, sobre o qual Néfi profetizou,
(A poesia acima é muito simples, usando pares de palavras muito claros e preciosos de palavras-chave exatas em [A] [A] e [B] [B] neste primeiro quiasma do verso 1 representado neste artigo).
8. O segundo quiasma do verso 1 representado abaixo, segue com uma “rima de pensamento” antitética em [A] [A’], usando as palavras-chave “revelado” e “selado”, e então [B] [B’] é uma rima de pensamento sinônima:
[A] quando este livro for revelado
[B] aos filhos dos homens,
[B’] e for escrito para os gentios
[A’] e selado novamente para o Senhor.
9. Morôni não estava apenas nos dando uma breve introdução no início de O Livro Selado. Morôni está nos dizendo, por meio da poesia hebraica, que “as palavras deste livro” — O Livro Selado de Mórmon — são muito solenes e importantes. Lembre-se de que o quiasmo “é sempre usado nas partes mais solenes e importantes das Escrituras” (Angela Crowell). Quando reconhecemos a ênfase dada às palavras e frases pelo arranjo poético dos profetas de Deus, nossos olhos se abrem um pouco mais do que antes. Mas há outro ponto neste artigo: professores e estudiosos de hebraísmos respeitados e honestos serão capazes de reconhecer a origem hebraica antiga e a sintaxe hebraica requintada em O Livro Selado de Mórmon quando se comprometerem a abrir e investigar suas páginas.
Notas de rodapé:
O conhecimento sobre Poesia Hebraica exposto neste artigo pela Renee Crowell é bastante básico em comparação com a fonte de onde Renee aprendeu — os artigos publicados e as pesquisas de sua falecida sogra, Angela Crowell, cuja credibilidade em relação aos hebraísmos nas escrituras era reconhecida por respeitados estudiosos de hebraísmos entre as principais facções do mormonismo. Isso fica claro ao pesquisar no Google as palavras-chave “Hebraisms Angela Crowell”. Alguns dos estudiosos que fizeram referência a Angela Crowell em suas publicações foram: o autor Wade Brown, citado na Parte 1 deste artigo; John A. Tvedtnes; e Raymond C. Treat. Tvedtnes escreveu: “Angela Crowell apresentou três artigos em reuniões regionais dos Estados Centrais da SBL [Sociedade de Literatura Bíblica]. Na primavera de 1988, ela apresentou um artigo intitulado ‘Poesia Hebraica Bíblica no Livro de Mórmon’. Um ano depois, ela leu um artigo baseado no tema de sua tese de mestrado, ‘Um Estudo Comparativo da Estrutura de Frases em Hebraico Bíblico no Antigo Testamento e no Livro de Mórmon’. Após a sessão, ela foi abordada por um professor/rabino que lhe disse ter ministrado uma aula na Universidade de Missouri-Kansas City sobre o Livro de Mórmon. Em abril de 1992, Crowell apresentou um artigo intitulado ‘Uma Leitura Comparativa do Midrash Homilético e Narrativo na Bíblia e no Livro de Mórmon’.” John A. Tvedtnes, Scholarship in Mormonism and Mormonism in Scholarship, 2001.
RECURSOS:
O Livro Selado de Mórmon: Palavras de Morôni, O Livro Selado de Moisés, Atos dos Três Nefitas
Angela Crowell, Poesia Hebraica no Livro de Mórmon: Parte I e II, Desenvolvimentos Recentes do Livro de Mórmon, Volume 2, Artigos do Registro de Zaraenla, pp. 12-26, 1992.
Angela Crowell, Hebraísmos no Livro de Mórmon, Desenvolvimentos Recentes do Livro de Mórmon, Volume 2, Artigos do Registro de Zaraenla, pp. 5-6, 1992.
Nils Wilhem Lund, CHIASMUS IN THE NEW TESTAMENT, Um Estudo sobre a Forma e a Função das Estruturas Quiásticas, 1942.